t. Cum autem materia sit consummatum, 100,000 aurum multum denarios et dedit tibi“.(你别着急,这只是预付款,等事情办成后,十万金币一分不少的给你。)黑衣人慢悠悠的说道。
“Centum milia?“(十万?)罗杰差点从椅子上蹦了起来。
“Primum discumbere, lets loqui tardius.“(你先坐下,我们慢慢谈。)黑衣人似乎对罗杰的反应很满意。
罗杰重新坐了下来,摇曳的烛火照亮了他眼中的光。
“... Tu vere potes mihi centum mille?“(你们……真能给我十万?)
黑衣人好像早就猜到了这个问题,直接拿出一块金砖放在了桌子上。
罗杰直勾勾的盯着金砖,眼里尽是对金钱的渴望。
Have vos instar is sicco? '(想好了吗?)黑衣人胸有成竹。
“……Quid faciam?“(……我该怎么做?)
十分钟后。
罗杰忐忑的离开了。屋里只留下黑衣人。
一个人走了进来:
“adulti.“(大人。)
“Paratus es?“(准备好了吗?)
“Omnia parata est.“(一切准备就绪。)下属犹豫了一下,又问:“Quid scis tu quod predictus Rogerus non prodideris nos?“(大人怎知那罗杰不会出卖我们?)
“Noli commoveri.“(放心吧。)黑衣人站了起来,“Si fuit semper, ut ad imo, vos non intellegere, quod est in angulo licet, eos, qui sunt in fabulis ficta sensational ut scriptorum in parcendo uni secundum quod participatur passus. Cum autem fugit quia paupertas si vos adepto in casu, ego convert
本章未完,请点击下一页继续阅读!