将本站设为首页
收藏苍穹官网,记住:www.cqgeyin.net
账号:
密码:

苍穹小说:看啥都有、更新最快

苍穹小说:www.cqgeyin.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:苍穹小说 -> 重生后我成了大文豪 -> 第一百五十七章 生如夏花

第一百五十七章 生如夏花

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  优秀的文化代表着一个民族最深沉的精神追求,而诗歌则被誉为是一个民族文化的结晶,自古以来,诗歌在中西双方的文化中占有极其重要的地位。

而因为历史文化的不同,自然中西方的诗歌也迥然不同,虽然到了现代,双方都有相互借鉴吸取对方诗歌文化的优点,但总得来说精华还是属于各自的。

所以交流诗歌,也等同于交流文化,对于这个请求,任昌松他们是无法拒绝的,也不会拒绝。

伸手接过戴里克递过来的小本,翻开一看,只见上面有七八首现代短诗,是用英文写的。

任昌松一首一首的看过去,时不时的点下头。

这些诗歌写的还不错,其中有那么一两首还是上佳之作。

想来也是,能被戴里克拿来点评的,自然不会太差,差的话他也不好意思拿出来。

“你们也看下吧!”

任昌松将本子递给了身边的老谷,待其看完之后再给老张,这样一个人接一个的传下去。

屋里的人都是受过高等教育的,英语虽比不上那些专业人士,但简单的交流和看些诗词还是可以的。

众人看完后皆是点头,还小声的交流几句,好诗歌就是好诗歌,并不会因为是外国人写的,他们就恶意找茬。

本子是最后一个传到陈天弘手里的,因为担心陈天弘年轻,英文可能会欠缺一点,他身边的一个人还低声给陈天弘翻译。

其实陈天弘能看懂,这些英文和前世的没什么区别,都是些日常词汇,他好歹在前世是正牌大学毕业的,英语过了4级的,况且在这个世界也学习了大半年的英语,理解这些诗歌没有啥问题。

陈天弘对于本子上写的这些诗歌,说实话,还不错,但要是说异常惊艳绝对谈不上。

如果按照陈天弘自己翻译的话,这些诗歌也就是三流水准,有那么一首能算的上二流,比陈天弘前段时间做的那几首诗差远了。

不过从身边那人的口中翻译出的,陈天弘感觉要比他理解的要好。

这就是所谓的中西方文化差异了,一般来说外国诗中文译本的好坏是否,很大程度取决于翻译者。

在圈子里也有诗歌好不好,还得看是谁译的说法,这是针对国外诗歌而说的。

毕竟中西方的文字不同嘛,即便诗句的大体意思相通,但华夏的文字博大精深,含义深刻,同样的一句诗词,可以翻译出不同的语句。

而屋内的几人都是华夏国诗坛里有名


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《重生后我成了大文豪》的书友还喜欢看

我能演化仙神道图
作者:鱼龙飞度
简介: 有诸圣高高悬,有神魔掌着生死权。天地也,莫要把清浊分辨,咱也趁乱成个仙!
<...
更新时间:2026-03-03 23:33:00
最新章节:第93章 铺子煞星,目标通宝月中拍卖会
我和邻家阿姨流落荒岛
作者:飞天夹菜饼
简介: 【无系统+荒岛+年龄差+生存+争霸】\n一道神秘的闪电劈中游轮,周峰在海滩上苏醒。<...
更新时间:2026-03-03 23:31:32
最新章节:第1307章 传言
重生在星际选择成为药剂师
作者:长尾兔子
简介: 陈房子年纪轻轻便猝死了,死前啥都没有,没有房子没有存款没有恋人,浑身散发着满满的社畜...
更新时间:2026-03-03 23:39:08
最新章节:732 反正早上已经看过了,再洗洗也无所谓了
恋痛癖
作者:水无伶
简介: 杭意追谢铮玉的时候,图财,图色,别人骂她自不量力。结果不仅真让她得逞,还扭脸把人甩了...
更新时间:2026-03-03 23:36:25
最新章节:第65章 泼脏水
死亡回档,48小时拯救世界
作者:稻香锅巴
简介: 一场车祸,让王聪获得了

“死亡回档”的能力!?\n正当他准...
更新时间:2026-03-03 23:37:32
最新章节:第241章 方牌线索!
长生修仙:从薅妖兽天赋开始
作者:廿三声
简介: 再睁开眼,林长珩降临危险的修仙界,宗门林立、世家割据,邪魔横行、妖兽乱世。
...
更新时间:2026-03-03 23:26:00
最新章节:第425章 越国现状,结婴内幕;正魔倾轧,终得混入