本国国王。
这一句话,就点燃了赵百泉心中的怒火。
日本国国王……是幕府将军。
大君,按《易》与《诗》,及唐初秦王府十八学士之一、孔子三十一世孙孔颖达之注,【大君即天子】。
就算朝鲜不懂《易》与《诗》;就算朝鲜不知道孔颖达的注;那新井白石改“大君”为“国王”的时候,朝鲜还不明白吗?
幕府将军是日本国国王,日本又不向天朝朝贡,改“大君”为“日本国国王”,这“大君”,是留给谁的?
不言而喻,是留给京都的那位的。
朝鲜与日本外交,赵百泉觉得刘钰那些“九世之仇、不共戴天,日本就算给金山银山,朝鲜也不能和九世之仇贸易”的话,算是欲加之罪。
甚至之前自称日本国大君,其实也不是不可圆过去,不熟典籍,朝鲜国也有大君之号,这都不是不可以变通的。
但之前称大君、新井白石之后改为日本国国王,朝鲜也都应了,接纳了,这就完全不能忍受了。
朝鲜知不知道日本国幕府只是幕府将军?知不知道幕府将军上面还有个玩意儿?
定然知道。
既然知道,同为儒家文化圈内的人,朝鲜是郡王,顺承明制,还是依着朝鲜亲王的例。
日朝两国平等外交,那日本国国王也算是亲王级。
但日本国国王实际上是幕府将军,幕府将军名义上是京都的那位封的。
谁有资格封亲王爵?
王不能封王。
上一次朝鲜就这么允许了幕府将军是“日本国王”的称呼,这是承认有两个天子?
这和西洋诸国还不一样,因为……西洋诸国不用汉字,King也好、英白拉多也罢,是大顺官方翻译的。类似假如皇帝叫“李鱼”,那么鱼这个字需要避讳,fish不需要避讳。
如果朝鲜不是大顺的藩属国,和日本愿意怎么叫就怎么叫,大顺根本没理由管。
但朝鲜和日本的书信往来,都是用的汉字,朝鲜国作为大顺的藩属,就必须要遵循一些内涵。
这,就是礼法。
礼法,是天下的基石。
曹丕权势滔天,也得是禅位之后才能封孙十万为吴王。
谁都知道义帝就是个傀儡,但项羽封诸侯王也只能以义帝的名义。
琉球国可以置百官,但不能封尚氏宗亲为五爵。
朝鲜可以封这个君、那个君,
本章未完,请点击下一页继续阅读!