上这位藤井省三先生,拜读他的译稿?”
许成军点了点头:“藤井君就在复旦留学,我可以安排你们见面。”
马场走后。
外事部门的张学明处长才说:“这电话我们听说是找你说《红绸》的,压了半天了,就等着关键时候用上了~”
许成军笑笑。
“咱们外事部门的同志也是辛苦了~”
“能有有机会看到咱们的优秀作品出海都能算我的政绩了,辛苦也是应该的。”张学明语气郑重。
——
接下来的几天,马场公彦的行程彻底改变。
他推迟了返回日本的计划,连夜通过使馆和学校联系上藤井省三。
在复旦留学生宿舍里,他见到了眼圈通红却精神亢奋的藤井,桌上堆满了密密麻麻写满批注的译稿和各类参考资料。
翻阅着藤井那字斟句酌、甚至详细标注了文化背景和翻译思路的稿纸,马场公彦再次被震撼。
这不仅仅是翻译。
你特么蓬头垢面,为了一本这么个?
想出位想疯了?
想想丸山晟。
算了。
这是学术研究般的虔诚。
藤井君有他老师治学的风采!
当他读到藤井对《红绸》下半部那些关键段落,如黄思源木梳的象征、许建军的心理创伤、时空交织叙事技巧的分析笔记时,他彻底明白了丸山昇为何如此激动,也明白了许成军这部作品的真正分量。
终究他那二把刀的中文传不了情,达不了意。
马场对当前世界文学的认识,远非此时国内可比。
这不仅是好故事,更是具备方法论意义的文学探索。
“藤井君,你的工作……非常了不起!”
马场公彦由衷赞叹,“这部作品,确实值得你,也值得岩波书店投入全部心血!”
紧接着,马场公彦又在魔都多停留了数日,他不再仅仅局限于涉外宾馆和大学校园,而是拿着《清明》杂志,走访了南京东路的新华书店,观察读者抢购的热潮。
他与魔都作协的几位评论家交谈,聆听他们对许成军和《红绸》的评价。
他甚至试图去理解《浪潮》杂志在高校中的影响力。
这一切的市场和文化氛围考察,都进一步印证了他的判断。
他想赌。
赌这个中国年轻人能有别人做不到的事。
本章未完,请点击下一页继续阅读!