与会者的脸色比上午更加难看。
外交部长格桑是第一个打破沉默的,他猛地一拍桌子,文件都跳了起来,声音因为焦急和屈辱而嘶哑:“说说吧!现在到底该怎么办?!美国、欧盟、北约、非盟、阿盟……几乎你能叫得出名字的所有重要国际组织和主要国家,全部向我们发出了最后通牒式的警告!”
他环视一圈,目光在拉杰特和阿德瓦尼脸上尤其多停留了一秒,语速极快:
“他们说得非常明白:如果我们不立刻、公开、明确地撤回核打击威胁,并保证绝不在任何情况下首先使用核武器……那么,等待着印度的,将是比对待朝鲜、伊朗严厉十倍、百倍的、全球性的、全方位的、无死角的彻底制裁!”
“不是某个领域,是所有领域!从能源、粮食、药品、到工业零部件、高科技产品、金融服务、航空航运……一切!全世界任何一件商品、一个零件、一项技术,都不会被允许流入印度! 我们会被彻底从全球经济体系中踢出去!”
他的话音落下,会议室里一片死寂,只有粗重的呼吸声。
经济部长瓦科密推了推眼镜,接过了话头,他的声音更加低沉,仿佛在宣读病危通知书:
“格桑部长说的……毫不夸张。我可以从经济角度给大家描绘一下那幅场景:卢比将变成废纸,外汇储备在制裁下会迅速冻结或蒸发。通货膨胀会以每月百分之几百甚至几千的速度飙升。工厂因为缺乏进口零部件和原材料而大规模停产,失业率……将不是百分比能衡量的,可能是数以亿计的人瞬间失去生计。”
他顿了顿,看向在座的每一位,特别是那些还抱有幻想的强硬派:“更重要的是,我们都心知肚明。我们这些年高喊的‘印度制造’、‘自力更生’,口号很响,但现实是,我们的国防工业、关键基础设施、甚至许多民生行业,严重依赖从西方、俄罗斯甚至北方邻国进口的关键技术、精密机床、特种材料和核心零部件。”
“一旦制裁全面落地,不需要五年,甚至可能只需要两三年,我们的军事装备将因为缺乏维护和升级而变成废铁,我们的工业体系将倒退到……可能连‘工业国’都算不上的水平。 我们会被打回原形,而且比原形更糟,因为社会结构已经在现代化过程中改变了。”
内政部长阿德瓦尼此刻也收起了上午那种“强硬”和“决断”的姿态,他紧咬着后槽牙,脸色铁青,但一言不发。
其实,他心里比谁都清楚瓦科密描述的场景意味着什么。
本章未完,请点击下一页继续阅读!