法尼亚,在俄亥俄,在密歇根的工业心脏地带,你们在输。”
“而且,照这个趋势下去,你们会一直输。”
“你们的意识形态基石,建立在全球化和自由主义的辉煌胜利之上。”
“你们在国会山歌颂开放的边界,赞美自由贸易,鼓吹资本和商品的无国界流动。你们告诉全世界,未来是绿色的,是数字化的,是无国界的。”
“这套叙事在硅谷和曼哈顿或许很动听,但对于莫农加希拉河谷的钢铁工人,对于西弗吉尼亚的煤矿工来说,这些词汇不代表进步,它们代表灭绝。”
“他们是你们所歌颂的那个全球化时代的失落者,是彻底的输家。”
“你们始终无法获得工人们的信任。”
“你们缺一个能帮你们打开这扇大门的人。”
“而我,手里正好有你们最想要的东西。”
“大家都知道,宾夕法尼亚州是决定入主白宫的关键摇摆州。而宾州的胜负手,就在于能否重新夺回那些在这个州西部,也就是匹兹堡周边地区,成千上万的蓝领白人选民。”
“在过去的十年里,你们尝试了所有的方法。”
“你们派出了民调专家,你们投放了电视广告,你们甚至让候选人卷起袖子去工厂食堂吃午饭。但结果呢?你们的得票率依然在下降。”
“因为你们的方法论从根本上就是错的,你们试图用一套产生于沿海精英阶层的‘进步主义’叙事,去强行兼容铁锈带的痛苦现实。”
“这就像是试图给一台烧柴油的拖拉机加注航空燃油,它跑不起来。”
“你们需要一个样板,一个可以复制的成功样板。”
里奥的声音沉稳有力。
“如果你今天帮我恢复数据权限,或者提供替代方案,你得到的将不仅仅是一个匹兹堡市长。”
“我将为你验证出一套全新的竞选话术和动员逻辑,一套能够让一个从未投过票的钢铁工人,和一个在大学里读社会学的激进学生,站在同一面旗帜下的逻辑。”
“这套逻辑,这套匹兹堡模式,将是我回馈给你们的礼物。”
“当你们在这个州的其他地方,甚至在俄亥俄、密歇根面对同样的困境时,你可以指着匹兹堡说:‘看,那是可行的,那是我们的人做到的。’”
里奥做出了最后的总结,这是一次关于未来的政治豪赌。
“雷诺兹先生,你现在面临的选择很简单。”
本章未完,请点击下一页继续阅读!