那是罗斯福的声音。
“我知道你在想什么,你想自己扛下来。这很好,这说明你有骨气。”
“但你不需要为了这种拙劣的把戏而感到绝望,更不需要觉得天塌了。”
“因为这实在太缺乏想象力了。”
“这就是一帮毫无长进的蠢货!”
罗斯福的声音里听不出一丝一毫的惊慌。
“里奥,看看他们,这就是我们要面对的敌人。”
“这都21世纪了,他们的手段,还是和一百年前的坦慕尼协会一模一样!”
里奥在脑海中问道:“坦慕尼协会?那个政治机器?”
“没错。”罗斯福说道,“当年我刚出道的时候,他们也是这么对付我的。”
“那时候没有电脑,没有互联网,没有该死的VAN系统。”
“但它们控制着选票箱,控制着选民登记册。”
“在投票日那天,他们会派流氓去把支持我的街区的选票箱直接扔进哈德逊河里。”
“他们会故意把支持我的选民名字从登记册上划掉,或者把投票站的地址改到一个根本不存在的地方。”
“他们甚至会让死人从坟墓里爬出来投票,只要那个死人生前是他们的铁杆支持者。”
“现在的卡特赖特,和当年的查尔斯·墨菲没有任何区别,他们只是把扔进河里的选票箱,变成了屏幕上的一行红色代码。”
“他们以为切断了机器,就能切断我们和人民的联系?”
“他们以为锁住了数据库,就能锁住选民的意志?”
“不!”
罗斯福的声音变得无比坚定。
“机器可以被切断,但人是活的!”
“数据的背后不是冰冷的电子信号,是一个个活生生的人!”
“里奥,听着,他们关上了一扇门,我们就自己凿开一扇窗。”
“他们不让我们用他们的数据库?好,那我们就建立一个属于我们自己的数据库!”
“用最原始,最笨拙的方法。”
里奥猛地睁开眼睛,他立马想到了应对方式。
“所有人,听我说。”
里奥的声音让整个房间安静下来。
“我知道现在的局面很糟糕,卡特赖特想戳瞎我们的双眼,让我们在黑暗中乱打一通。”
“但他忘了一件事。”
“数据不仅仅在那个该死的服
本章未完,请点击下一页继续阅读!